-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 209
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Revise translations of library/string.po (#728)
- Loading branch information
1 parent
fa0831f
commit f6c6c22
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
3 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.12\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 20:52+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 23:52+0800\n" | ||
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" | ||
"tw)\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" | ||
|
||
#: ../../library/string.rst:2 | ||
msgid ":mod:`string` --- Common string operations" | ||
|
@@ -1026,18 +1026,25 @@ msgid "" | |
"dangling delimiters, unmatched braces, or placeholders that are not valid " | ||
"Python identifiers." | ||
msgstr "" | ||
"雖然仍可能發生其他異常,但這個方法被稱為「安全」,因為它總是試圖回傳一個有用" | ||
"的字串而不是引發例外。從另一個角度來看,:meth:`safe_substitute` 可能並非完全" | ||
"安全,因為它會默默忽略格式錯誤的模板,這些模板包含了未成對的括號、不匹配的括" | ||
"號,或者不是有效的 Python 識別符的占位符。" | ||
|
||
#: ../../library/string.rst:802 | ||
msgid "" | ||
"Returns false if the template has invalid placeholders that will cause :meth:" | ||
"`substitute` to raise :exc:`ValueError`." | ||
msgstr "" | ||
"如果模板有無效的占位符,將導致 :meth:`substitute` 引發 :exc:`ValueError`,並" | ||
"回傳 false。" | ||
|
||
#: ../../library/string.rst:810 | ||
msgid "" | ||
"Returns a list of the valid identifiers in the template, in the order they " | ||
"first appear, ignoring any invalid identifiers." | ||
msgstr "" | ||
"回傳模板中有效識別符的 list,按照它們首次出現的順序,忽略任何無效的識別符。" | ||
|
||
#: ../../library/string.rst:815 | ||
msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:" | ||
|
@@ -1048,10 +1055,12 @@ msgid "" | |
"This is the object passed to the constructor's *template* argument. In " | ||
"general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced." | ||
msgstr "" | ||
"這是傳遞給建構子 *template* 引數的物件。一般來說,您不應該改變它,但並沒有強" | ||
"制設定成唯讀。" | ||
|
||
#: ../../library/string.rst:822 | ||
msgid "Here is an example of how to use a Template::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "以下是如何使用 Template 的一個範例: ::" | ||
|
||
#: ../../library/string.rst:840 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1060,6 +1069,8 @@ msgid "" | |
"expression used to parse template strings. To do this, you can override " | ||
"these class attributes:" | ||
msgstr "" | ||
"進階用法:你可以繼承 :class:`Template` 類別來自定義占位符語法、分隔符號,或者" | ||
"用於解析模板字符串的正則表達式。您可以透過覆寫這些類別屬性來達成:" | ||
|
||
#: ../../library/string.rst:845 | ||
msgid "" | ||
|