Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Mattermost Weblate (#909)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (325 of 325 strings)

Translation: Calls/webapp
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/calls/webapp/pl/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 97.5% (317 of 325 strings)

Translation: Calls/webapp
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/calls/webapp/nb_NO/

---------

Co-authored-by: master7 <[email protected]>
Co-authored-by: Frank Paul Silye <[email protected]>
  • Loading branch information
3 people authored Dec 2, 2024
1 parent 9a7aa0d commit ab8542a
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 7 additions and 5 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions webapp/i18n/nb_NO.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,6 +73,7 @@
"DswqlB": "Vis teksting i sanntid",
"DuV+hE": "Ingen skjermdelingstillatelser",
"EDhVeS": "Lyd ut",
"EaucLA": "Se abonnementsplaner",
"EiKwlo": "RTC Server Port (TCP)",
"F3JxN5": "Aktiver anropsringing",
"FVHddU": "Vi kunne ikke bli med i samtalen fordi forbindelsen ble tidsavbrutt. Kontroller nettverkstilkoblingen og prøv igjen.",
Expand All @@ -89,6 +90,7 @@
"GjrlL9": "Generelle innstillinger",
"GoLgxG": "Legg til reaksjon",
"HBa/E5": "Gjør til vert",
"HUMEKL": "Når aktivert, brukes AV1-kodeken til å kode skjermdelingsspor. Dette resulterer i forbedret skjermdelingskvalitet for klienter som støtter det. Merk: Innstillingen gjelder ikke når EnableSimulcast er aktivert.",
"HV60d3": "Daglige samtaler",
"He5vFp": "Lukk-ikonet",
"Hl1L9U": "En samtale pågår allerede i kanalen.",
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions webapp/i18n/pl.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,7 +48,7 @@
"7YIAur": "Połączenia mogą być nagrywane przez okres {count, plural, =1 {# minuty} other {# minut}}.",
"7YLq3n": "kilka sekund",
"7cVXct": "Pokaż uczestników",
"7gVR9m": "Wystąpił wewnętrzny błąd, który uniemożliwił Ci dołączenie do rozmowy. Proszę spróbować ponownie.",
"7gVR9m": "Wystąpił błąd wewnętrzny, który uniemożliwił Ci dołączenie do rozmowy. Spróbuj ponownie.",
"83mzYJ": "Jakość połączenia może ulec pogorszeniu z powodu niestabilnych warunków sieciowych.",
"8JGf6X": "Pokaż wątek czatu",
"8isok9": "Wycisz uczestnika",
Expand All @@ -57,20 +57,20 @@
"99M2n9": "(Opcjonalnie) Jeśli ustawisz wartość true, transkrypcje po połączeniu będą włączone.",
"9I3kDh": "Nagrywanie i transkrypcja zostały zatrzymane. Przetwarzanie…",
"9MRLau": "przez {user}",
"9ewpwJ": "Więcej informacji na temat przepustowości połączeń można uzyskać u administratora systemu.",
"9ewpwJ": "Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać więcej informacji na temat przepustowości połączeń.",
"9tBhzB": "Zaktualizuj teraz",
"AD/PkD": "Nie trwa nagrywanie.",
"APILK5": "Napisy na żywo: Liczba wątków na transkrybenta",
"APWZiG": "Rozważ poinformowanie wszystkich, że to spotkanie jest nagrywane.",
"AYHboe": "Jest to funkcja płatna, dostępna w ramach bezpłatnej 30-dniowej wersji próbnej",
"AYHboe": "Jest to funkcja płatna, dostępna w ramach bezpłatnego 30-dniowego okresu próbnego",
"Ap6DG5": "{count, plural, =1 {# nagranie} other {# nagrań}}",
"AxMhQr": "Wysoki",
"Az0GQD": "<b>{participant}</b> dołączył do rozmowy.",
"BI2zH5": "Usuń z połączenia",
"BzWJNo": "Nie masz uprawnień do zatrzymania nagrania. Poproś prowadzącego rozmowę o zatrzymanie nagrania.",
"BzWJNo": "Nie masz uprawnień do zatrzymania nagrywania. Poproś gospodarza rozmowy o zatrzymanie nagrywania.",
"Cbb/An": "Opuść rękę",
"D3idYv": "Ustawienia",
"DKskNw": "Nie masz uprawnień na zakończenie połączenia. Poproś właściciela połączenia o jego zakończenie.",
"DKskNw": "Nie masz uprawnień do zakończenia połączenia. Poproś właściciela połączenia o jego zakończenie.",
"DLokwF": "Musisz używać połączenia HTTPS, aby wykonywać połączenia. Zobacz dokumentację, aby uzyskać więcej informacji.",
"Dnf29C": "Miesięczne nagrania rozmów",
"DswqlB": "Pokaż napisy na żywo",
Expand Down

0 comments on commit ab8542a

Please sign in to comment.