Skip to content

gsemet/dopplerr

Repository files navigation

Dopplerr Subtitle Downloader

Build Status Docker Automated buil Pypi package PyPI Coverage Status Discord Feature Requests MIT licensed

Subtitle Download Web Service for Sonarr or Radarr. It uses Subliminal to search automatically for missing subtitles on download notification.

Limitations

  • only Sonarr Download notification
  • video filename should not have been renamed (which helps finding the right subtitle)
  • all series should be on the same root directory
  • series folder should be as Series Name (1900)

Support and Feature Requests

Do NOT open issue for feature requests, please vote on FeatHub.

For support, please use our Discord.

Usage

The best usage is through the docker image.

Installation with Docker

Use my docker image:

docker create \
    --name dopplerr \
    -p 8086:8086 \
    -e PUID=<UID> \
    -e PGID=<GID> \
    -e TZ=<timezone> \
    -v /etc/localtime:/etc/localtime:ro \
    -v <path/to/animes>:/animes \
    -v <path/to/movies>:/movies \
    -v <path/to/series>:/tv \
    -e DOPPLERR_SUBLIMINAL_LANGUAGES="fra,eng" \
    -e DOPPLERR_MAPPING="tv=tv,movies=movies,animes=animes" \
    stibbons31/dopplerr

Mount your media directories in /. Typically, /animes and /tv are from Sonarr, and /movies from Radarr.

It is a good practice to run Sonarr and Radarr in their own container, so they also "see" their media in path such as /tv, /movies, /animes. Mount these volume with the same name in the dopplerr container.

DOPPLERR_MAPPING is used to list all interesting folders in media base directory (which is / by default if DOPPLERR_GENERAL_BASEDIR is not set), so please define it even if all directory mappings are trivial: tv=tv,movies=movies,animes=animes.

DOPPLERR_MAPPING can allows developers to run dopplerr directly from their PC and allow a different naming conventions (for instance, /path/to/Movies is where the movies are stored, but in all containers (Radarr, Dopplerr) they are mounted as /movies).

Parameters

The parameters are split into two halves, separated by a colon, the left hand side representing the host and the right the container side. For example with a port -p external:internal - what this shows is the port mapping from internal to external of the container. So, -p 8080:80 would expose port 80 from inside the container to be accessible from the host's IP on port 8080 (Ex: http://192.168.x.x:8080).

Example of starting command line arguments:

  • -p 8086:8086 - the port webinterface
  • -v /path/to/anime:/anime - location of Anime library on disk
  • -v /path/to/movies:/movies - location of Movies library on disk
  • -v /path/to/series:/tv - location of TV library on disk
  • -e PGID=1000 - for GroupID. See below for explanation
  • -e PUID=100 - for UserID. See below for explanation
  • -v /etc/localtime - for timezone information - see Localtime for important information
  • -e TZ- for timezone information, Europe/London - see Localtime for important information
  • -e DOPPLERR_SUBLIMINAL_LANGUAGES=fra,eng - set wanted subtitles languages (mandatory)
  • -e DOPPLERR_GENERAL_VERBOSE=1 - set verbosity. 1=verbose, 0=silent (optional)

Developers might also use:

  • -e DOPPLERR_GENERAL_BASEDIR=/media - set media base directory (optional) (needs something like -v /path/to/anime:/media/anime and so on)

Localtime

It is important that you either set -v /etc/localtime:/etc/localtime:ro or the TZ variable to enable scheduled tasks.

Example:

-e TZ=Europe/Paris

User / Group Identifiers

Sometimes when using data volumes (-v flags) permissions issues can arise between the host OS and the container. We avoid this issue by allowing you to specify the user PUID and group PGID. Ensure the data volume directory on the host is owned by the same user you specify and it will "just work" (TM).

In this instance PUID=1001 and PGID=1001. To find yours use id user as below:

$ id <dockeruser>
uid=1001(dockeruser) gid=1001(dockergroup) groups=1001(dockergroup)

Wanted subtitle languages

Use a comma-separated list of 3-letter language descriptors you want Subliminal to try to download them.

Example:

DOPPLERR_SUBLIMINAL_LANGUAGES=fra,eng

Descriptors are ISO-639-3 names of the language. See the official Babelfish table to find your prefered languages.

Pipy Installation

Create a dedicated virtual environment and install it properly with the following commands:

pip3 install dopplerr

Note: One should NEVER install a Python application directly in your system using sudo pip3 install .... You do not want to mess your startup scripts or any other python application that came well packaged by the maintainers of your distribution.

Always use a Virtualenv. To install an application system-wide, use your distribution's packet manager (apt / yum / ...).

If you do not have this option, install a Python package user-wide (pip3 install --user).

Other Note: while using pip/pip3 to install from pre-built packages ("distribution packages") from Pypi is the official method, please note this project uses pipenv for development, and uses a Pipfile as primary source of dependencies definition. requirements.txt file is automatically generated on change so installing through pip3 from the GitHub source should work even if it not the official installation method:

pip3 install --user git+http://github.com/Stibbons/dopplerr#egg=dopplerr

Be aware with this command you retrieve the latest code, which may be broken.

Radarr/Sonarr Configuration

Go in Settings to configure a "Connect" WebHook:

  • Settings > Connect > add WebHook notification

  • Select On Download and On Upgrade

  • URL: http://<ip address>:8086/api/v1/notify/sonarr

    or

    URL: http://<ip address>:8086/api/v1/notify/radarr

  • Method: POST

Two READMEs ?

There is a little trick to know about READMEs:

  • Docker Hub does not render README written in restructuredText correctly
  • Pypi does not render README written in Markdown correctly

So, a restructuredText version of the README is created from README.md on upload to Pypi. Simple. So, when updating README.md, do not forget to regenerate README.rst using make readme.

Contributing

Check out the source code

git clone

Install requirement system-level dependencies with (or adapt accordingly):

sudo ./bootstrap-system.sh

System dependencies:

  • git
  • make
  • pandoc
  • pip
  • pipenv

This project uses pipenv to jump seamlessly into a virtualenv.

Setup your development environment with:

make dev

Unit Tests with:

make test-unit

or run it live with

make run-local

Activate the environment (to start your editor from, for example):

make shell

Publishing new version

Please note that much part is automatized, for example the publication to Pypi is done automatically by Travis on successful tag build)

Test building Wheel package with:

make release wheels

Create a release: create a tag with a Semver syntax.

# ensure everything is committed
git tag 1.2.3
make release
git push --tags

Optionally you can tag code locally and push to GitHub. make release is also executed during the Travis build, so if there is any files changed during the build (ex: README.rst), it will be automatically done and so the Pypi package will be coherent. Do not retag if the README has been updated on GitHub, it has been properly done in the Wheel/Source Packages on Pypi. So, no stress.

On successful travis build on the Tag, your Pypi package will be automatically updated.

Same, on Tag, a Docker tag is also automatically created.

Note:

According to PBR, alpha versions are to be noted x.y.z.a1