Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Polish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 7.6% (455 of 5921 strings)

Translation: Fortran programming language/Fortran webpage
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/webpage/pl/
  • Loading branch information
Agaxx02 authored and awvwgk committed Jul 29, 2024
1 parent a79dd41 commit dfd4fa7
Showing 1 changed file with 29 additions and 6 deletions.
35 changes: 29 additions & 6 deletions locale/pl/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 14:47+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Agnieszka Ziora <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/"
"webpage/pl/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -3462,22 +3462,29 @@ msgid ""
"implementing the operation for vectors and write simple wrapper subroutines "
"(that use `reshape` internally) for each array shape"
msgstr ""
"implementacja operacji dla wektorów oraz pisanie prostych podprogramów "
"opakowujących (które używają `reshape` wewnętrznie) dla każdego kształtu "
"tablic"

#: ../../source/learn/best_practices/element_operations.md:10
msgid ""
"In the first approach, one uses the `elemental` keyword to create a function "
"like this:"
msgstr ""
"W pierwszym sposobie, używane jest słowo kluczowe `elemental`, aby stworzyć "
"poniższą funkcję:"

#: ../../source/learn/best_practices/element_operations.md:21
msgid ""
"All arguments (in and out) must be scalars. You can then use this function "
"with arrays of any (compatible) shape, for example:"
msgstr ""
"Wszystkie argumenty (w środku i na zewnątrz) muszą być skalarne. Funkcja ta "
"może być użyta z tablicami każdego (kompatybilnego) kształtu, na przykład:"

#: ../../source/learn/best_practices/element_operations.md:32
msgid "The output will be:"
msgstr ""
msgstr "Rezultat będzie następujący:"

#: ../../source/learn/best_practices/element_operations.md:42
msgid ""
Expand All @@ -3487,13 +3494,23 @@ msgid ""
"arguments must be either arrays of the same shape or scalars). If it does "
"not, you will get a compiler error."
msgstr ""
"Zazwyczaj `n` jest parametrem, a `x` tablicą dowolnego kształtu, jednak jak "
"można zobaczyć w powyższym przykładzie, Fortran nie zwraca na to uwagi "
"dopóki ostateczna operacja ma sens (jeśli jeden argument jest tablicą to "
"pozostałe argumenty też muszą być tablicami o tym samym kształcie lub "
"wartościami skalarnymi). Jeśli warunek ten nie jest spełniony, wyświetli się "
"błąd kompilatora."

#: ../../source/learn/best_practices/element_operations.md:48
msgid ""
"The `elemental` keyword implies the `pure` keyword, so the procedure must be "
"pure. It results that `elemental procedures` can only use `pure` procedures "
"and have no side effects."
msgstr ""
"Słowo kluczowe `elemental` implikuje słowo kluczowe `pure`, tak więc "
"procedura musi być procedurą czystą. Skutkuje to tym, że procedury "
"elementarne mogą używać tylko procedur czystych i nie mają żadnych efektów "
"ubocznych."

#: ../../source/learn/best_practices/element_operations.md:51
msgid ""
Expand All @@ -3503,26 +3520,32 @@ msgid ""
"make `nroot` operate on a vector and write a simple wrapper for other array "
"shapes, e.g.:"
msgstr ""
"Jeśli algorytm procedury elementarnej może zostać przyspieszony używając "
"wewnątrz niej operacji tablicowych lub jeśli z jakichś powodów argumenty są "
"tablicami niekompatybilnych kształtów, należy użyć dwóch pozostałych "
"sposobów. Można sprawić, aby `nroot` działał na wektorze i napisać prostą "
"funkcję opakowującą dla innych kształtów tablic, np.:"

#: ../../source/learn/best_practices/element_operations.md:82
msgid "And use as follows:"
msgstr ""
msgstr "I użyć w następujący sposób:"

#: ../../source/learn/best_practices/element_operations.md:90
msgid "This will print:"
msgstr ""
msgstr "Rezultat będzie następujący:"

#: ../../source/learn/best_practices/element_operations.md:98
msgid "Or one can use _explicit-shape_ arrays as follows:"
msgstr ""
"Można również użyć tablic _explicit-shape_, jak w poniższym przykładzie:"

#: ../../source/learn/best_practices/element_operations.md:110
msgid "Use as follows:"
msgstr ""
msgstr "Użyj jak poniżej:"

#: ../../source/learn/best_practices/element_operations.md:118
msgid "The output is the same as before:"
msgstr ""
msgstr "Rezultat jest taki sam jak wcześniej:"

#: ../../source/learn/best_practices/file_io.md:1
#: ../../source/learn/best_practices/index.md:12
Expand Down

0 comments on commit dfd4fa7

Please sign in to comment.