Skip to content

Commit

Permalink
neveikiančių opensuse.lt nuorodų taisymas
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
embar- committed Feb 8, 2024
1 parent 80a81a2 commit f03f228
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 16 additions and 14 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@ Beje, galima užsiregistruoti ir kurį laiką (2 ar 3 mėnesius) gausite program

Yra kelios „SUSE Linux Enterprise“ atmainos, pvz., [SUSE Linux Enterprise Desktop](http://www.novell.com/products/desktop/), [SUSE Linux Enterprise Server](http://www.novell.com/products/server/).

Tuo tarpu **openSUSE** pateikia atvirojo kodo paketus tokius, kokie jie yra, išbandyti pačios bendruomenės pastangomis. Tačiau čia rasite naujesnius paketus ir funkcijas nei „SUSE Linux Enterprise“ platinamajame pakete. openSUSE licencija turi tam tikrų apribojimų, tad standartiniame diegimo diske nerasite trečiųjų šalių programinės įrangos, tad ją (pvz., nuosavybines nvidia tvarkykles, nuosavybinius kodekus) reikia įsidiegti papildomai pačiam (o tai padaryti yra labai paprasta, pvz., iš [NON-OS (nelaisvų programų) cd](http://software.opensuse.org), PackMan ir kitų papildomų saugyklų, pasinaudojus „Diegti tuoj pat“ (1-click install) nuorodomis, kurias galima rasti [kolekcijose](index.php/diegti-tuoj-pat-kolekcija)). Taigi į openSUSE galima įdiegti tą patį, kaip ir į SUSE Linux Enterprise, tačiau reikia tai atlikti savarankiškai.
Tuo tarpu **openSUSE** pateikia atvirojo kodo paketus tokius, kokie jie yra, išbandyti pačios bendruomenės pastangomis. Tačiau čia rasite naujesnius paketus ir funkcijas nei „SUSE Linux Enterprise“ platinamajame pakete. openSUSE licencija turi tam tikrų apribojimų, tad standartiniame diegimo diske nerasite trečiųjų šalių programinės įrangos, tad ją (pvz., nuosavybines nvidia tvarkykles, nuosavybinius kodekus) reikia įsidiegti papildomai pačiam (o tai padaryti yra labai paprasta, pvz., iš [NON-OS (nelaisvų programų) cd](http://software.opensuse.org), PackMan ir kitų papildomų saugyklų, pasinaudojus „Diegti tuoj pat“ (1-click install) nuorodomis, kurias galima rasti [čia](https://lietukas.lt/ymp_kolekcija.html)). Taigi į openSUSE galima įdiegti tą patį, kaip ir į SUSE Linux Enterprise, tačiau reikia tai atlikti savarankiškai.

openSUSE pati savaime taip pat yra nemokama ir laisvai platinama, tačiau yra galimybė [nusipirkti pakuotę](http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE) su knygutėmis ir kartu gauti 3 mėnesių pagalbą diegimo klausimais telefonu ar el. paštu.

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions content/opensuse-įvykiai/opensuse-122-ypatybs.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,11 +3,11 @@ title: "openSUSE 12.2 ypatybės"
description: ""
tags: [ ]
date: "2012-09-01"
lastmod: "2017-07-31"
lastmod: "2024-02-08"
---
2012 m. rugsėjo 5 d. pasirodė nauja openSUSE 12.2 versija, kurioje didelis dėmesys skiriamas stabilumui. Parsisiųsti galite iš [čia](http://software.opensuse.org/122/lt).

Naujiems openSUSE ar Linux naudotojams siūlome peržiūrėti trumpą lietuvišką informaciją apie [openSUSE diegimą](http://ftp.akl.lt/users/embar/Dokumentacija/art.osuse.installquick.html) ir [KDE darbalaukio](http://ftp.akl.lt/users/embar/Dokumentacija/art.kdequick.html) aplinką (tai dalis angliškos dokumentacijos vertimo). Išsamesnė informacija svarbiausiais klausimais, kurie gali kilti naujokams, pateikta [šiame](http://ftp.akl.lt/users/embar/openSUSE%20pradedantiems.pdf) lietuviškame PDF, o sudėtingesnės pamokėlės aprašytos [čia](http://ftp.akl.lt/users/embar/openSUSE%20pamok%C4%97l%C4%97s%20pa%C5%BEengusiems.pdf). Puslapis openSUSE naujokams yra [čia](index.php?option=com_content&view=article&id=21&Itemid=6).
Puslapis openSUSE naujokams yra [čia]({{< ref "/opensuse-pradedantiesiems" >}}).

![](http://en.opensuse.org/images/d/da/Preferences-system-performance.png)**Greitis**
Pradedant branduoliu ir baigiant darbalaukiu, openSUSE 12.2 turėtų veikti greičiau: Linux 3.4 branduolys greičiau dirba su kaupikliais, išvengiama blokavimo atliekant didelius duomenų perdavimus; pagrindinė glibc 2.15 bibliotekos patobulinimai taip pat leidžia pasiekti didesnį našumą, ypač dirbant su 64 bitų sistemomis; Systemd 44 leidžia greičiau paleisti pačią operacinę sistemą; KDE 4.8.4 sukompiliuota naudojant Qt 4.8.1, o tai leidžia greičiau reaguoti į naudotojo veiksmus.
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,7 +47,7 @@ Prieš keičiant skaidinių sąrankos parametrus, pravartu žinoti, kokie **daž

Trumpai apie minėtus rinkmenų išdėstymo sistemų tipus (jų yra gerokai daugiau!):

* **EXT4**_Linux_ operacinėse naudojamos EXT rinkmenų išdėstymo sistemos ketvirtoji versija, pasižymi stabilumu ir yra gana populiari, tačiau jos kūrėjai ateityje nebeketina toliau tobulinti EXT; _openSUSE 13.1_ ir kiek senesnėse versijose EXT buvo numatytoji rinkmenų sistema tiek šakniniam, tiek „namų“ skaidiniui; bet kurį [EXT2/EXT3/EXT4 skaidinį galima konvertuoti į BTRFS](index.php?option=com_content&view=article&id=153);
* **EXT4**_Linux_ operacinėse naudojamos EXT rinkmenų išdėstymo sistemos ketvirtoji versija, pasižymi stabilumu ir yra gana populiari, tačiau jos kūrėjai ateityje nebeketina toliau tobulinti EXT; _openSUSE 13.1_ ir kiek senesnėse versijose EXT buvo numatytoji rinkmenų sistema tiek šakniniam, tiek „namų“ skaidiniui; bet kurį [EXT2/EXT3/EXT4 skaidinį galima konvertuoti į BTRFS]({{< ref "/pamokos/ivairus/ext-konvertavimas-btrfs-rinkmen-idstymo-sistem" >}});
* **BTRFS** – santykinai nauja ir vis dar tobulinama; eiliniam naudotojui pagrindinis jos privalumas tame, kad leidžia kurti momentines duomenų kopijas (angl. _snapshots_); momentines kopijas galima tvarkyti su _snapper_ komandinės eilutės programėle, kuri _openSUSE_ sistemose turi grafinę sąsają – atskirą YaST2 valdymo centro modulį, taigi netyčia sugadinę operacinę sistemą, galite gana paprastai grįžti prie ankstesnės jos būsenos; taip pat atsižvelgia į tai, ar skaidinys yra SSD diske, ar tradiciniame magnetiniame; BTRFS trūkumai tame, kad ji yra santykinai lėtesnė, kartais automatinis senų momentinių kopijų šalinimas sutrinka ir skaidinyje ima greitai trūkti laisvos vietos.
* **XFS** – jau gana senoka; santykinai greičiau nuskaito ir įrašo dideles rinkmenas (tačiau kiek lėčiau – daug smulkių rinkmenų); XFS trūkumai tame, kad sistema gali nežinoti apie duomenyse palaipsniui atsirandančias klaidas (tarkim dėl disko nusidėvėjimo), skaidinių negalite sumažinti (angl. _shrink_) (galite tik didinti).
* **FAT** – sena ir santykinai paprasta; šiandien kaip FAT dažnai būna suženklintos (angl. _formated_) nedidelės laikmenos (atmintukai, SD kortelės); populiari FAT32 atmaina riboja rinkmenos dydį iki 4 GiB (pvz., į tokią laikmeną nepavyks įrašyti DVD atvaizdžio), tačiau pastarojo apribojimo neturi exFAT atmaina.
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ Ilgą laiką AMD kūrė uždaro kodo [**FGLRX/Catalyst**](http://support.amd.com

Nuo 2015 metų [prieinamos](https://lists.freedesktop.org/archives/dri-devel/2015-April/081501.html) AMD kuriamos atviro kodo tvarkykles **AMDGPU** ([xf86-video-amdgpu](http://software.opensuse.org/package/xf86-video-amdgpu)). Oficialiose _openSUSE_ saugyklose tvarkyklės prieinamos nuo _Leap 42.2_ versijos (2016 m.).

AMD taip pat siūlo [**AMDGPU-PRO**](http://support.amd.com/en-us/kb-articles/Pages/AMDGPU-PRO-Driver-for-Linux-Release-Notes.aspx) tvarkykles, tačiau jos iš tiesų yra tik priedas prie atviro kodo AMDGPU tvarkyklių, t. y. jas papildo, o ne jas pakeičia. Apie šias tvarkykles rašėme [ankstesniame straipsnelyje](http://www.opensuse.lt/index.php?option=com_content&view=article&id=209). Nors _AMDGPU-PRO_ tvarkyklės rekomenduojamos profesionaliam darbui, tačiau jos paprastai veikia kiek [lėčiau](http://www.phoronix.com/scan.php?page=article&item=amdgpu-new-1710&num=5) nei grynos _AMDGPU_. Tad žaidimų mėgėjams diegtis _AMDGPU-PRO_ neverta.
AMD taip pat siūlo [**AMDGPU-PRO**](http://support.amd.com/en-us/kb-articles/Pages/AMDGPU-PRO-Driver-for-Linux-Release-Notes.aspx) tvarkykles, tačiau jos iš tiesų yra tik priedas prie atviro kodo AMDGPU tvarkyklių, t. y. jas papildo, o ne jas pakeičia. Apie šias tvarkykles rašėme [ankstesniame straipsnelyje]({{< ref "pamokos/geležis/amdgpu-pro-prieinamas-opensuse-leap-sistemoms" >}}). Nors _AMDGPU-PRO_ tvarkyklės rekomenduojamos profesionaliam darbui, tačiau jos paprastai veikia kiek [lėčiau](http://www.phoronix.com/scan.php?page=article&item=amdgpu-new-1710&num=5) nei grynos _AMDGPU_. Tad žaidimų mėgėjams diegtis _AMDGPU-PRO_ neverta.

_AMDGPU(-PRO)_ tvarkykles rekomenduojama naudoti su naujausių serijų (ypač nuo _Volcanic Islands, Arctic Islands_) plokštėmis, t. y. pasirodžiusias maždaug nuo 2013 metų. Beje, AMD _Southern Islands_ ir _Sea Islands_ serijų vaizdo plokštėms, priklausomai nuo Linukso branduolio versijos, gali tikti tiek ir senos _FGLRX_ arba _Radeon_ tvarkyklės, tiek ir naujos kartos _AMDGPU(-PRO)_ tvarkyklės.

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,4 +27,4 @@ JAV numatytajam klaviatūros išdėstymui, naudojant Microsoft klaviatūrą, įv

Žinoma, klaviatūros išdėstymą galima keisti per savo darbalaukio konfigūravimo įrankius, pvz., KDE4 aplinkoje einant _Sistemos nustatymai > (Aparatinė įranga) > Įvedimo įrenginiai > Klaviatūra > Išdėstymai._

Apie konsolės klaviatūros išdėstymo keitimą rašyta [čia](index.php/forumas/topic?id=20).
Apie konsolės klaviatūros išdėstymo keitimą rašyta [čia]({{< ref "/pamokos/ivairus/virtualios-konsols-klaviatos-idstymo-keitimas" >}}).
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ espeak -v lt "Jūsų tekstas. LT"
espeak -v mb/mb-lt1 "Jūsų tekstas. M brola LT 1"
espeak -v mb/mb-lt2 "Jūsų tekstas. M brola LT 2"

Espeak galima naudoti kartu su, pvz., KDE [Jovie](http://software.opensuse.org/package/jovie) (kad veiktų pastaroji, turi būti **į**jungta PulseAudio sistema; apie jos ****jungimą buvo rašyta [čia](index.php?option=com_content&view=article&id=66:garso-problemos-opensuse-114-ir-pulseaudio&catid=7:ivairus&Itemid=2)).
Espeak galima naudoti kartu su, pvz., KDE [Jovie](http://software.opensuse.org/package/jovie) (kad veiktų pastaroji, turi būti **į**jungta PulseAudio sistema; apie jos ****jungimą buvo rašyta [čia]({{< ref "/pamokos/ivairus/garso-problemos-opensuse-114-ir-pulseaudio" >}})).

Norėdami patobulinti tarimą, sukurkite savo namų kataloge aplanką espeak-data ir nukopijuokite į jį visą /usr/share/espeak-data turinį. Tai padaryti galite įvykdę komandą:

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion content/pamokos/programos/softmaker-freeoffice.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ tags: [ ]
date: "2016-02-23"
lastmod: "2017-06-29"
---
Jau rašyta apie mokamą [SoftMaker Office](index.php?option=com_content&view=article&id=172) raštinės paketą. Pastarasis turi visiškai nemokamą brolį [FreeOffice](http://www.freeoffice.com/en/download-freeoffice-mobile-office), kuris nuo pirmojo skiriasi tuo, kad:
Jau rašyta apie mokamą [SoftMaker Office]({{< ref "/skelbimai/softmaker-office-palaiko-ir-linux-sistemas" >}}) raštinės paketą. Pastarasis turi visiškai nemokamą brolį [FreeOffice](http://www.freeoffice.com/en/download-freeoffice-mobile-office), kuris nuo pirmojo skiriasi tuo, kad:

* neleidžia dokumentų įrašyti DOCX, XLSX PPTX formatais, t.y. minėtuosius leidžia tik skaityti;
* nėra rašybos tikrinimo su komerciniais žodynais;
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,4 +11,5 @@ Yra galimybė versti openSUSE dokumentaciją [http://www.vertaal.com.ar](http://

Lietuvių kalbai skirtos rinkmenos yra [http://www.vertaal.com.ar/files/trunk/lt/list/](http://www.vertaal.com.ar/files/trunk/lt/list/) (pažymėkite varnele visas parinktis ties „components“ – tada matysite visas rinkmenas). Versti galite užsiregistruodami svetainėje ir prisijungdami prie \[url=http://www.vertaal.com.ar/languages/lt/\]lietuvių kalbos\[/url\] komandos. Vertimui tinka Lokalize ir kitos programos. Išvertus bus galima sugeneruoti .pdf ir .html dokumentus, pvz., \[url=http://ftp.akl.lt/users/embar/Dokumentacija/\]openSUSE diegimo ir KDE pradžiamoksliai .html formatu\[/url\], \[url=ftp://ftp.akl.lt/users/embar/KDE4 pradžiamokslis.pdf\]KDE pradžiamokslis .pdf formatu\[/url\].

Pats vertimo procesas panašus į [openSUSE YaST, „LCN“, WebYaST vertimą](index.php?option=com_content&view=article&id=80:opensuse-vertimas-yast-lcn-webyast&catid=7:ivairus&Itemid=2), tad verta perskaityti pastarojo straipsnio antrąją dalį.
Pats vertimo procesas panašus į [openSUSE YaST, „LCN“, WebYaST vertimą]({{< ref "/pamokos/vertimas-lokalizavimas/opensuse-vertimas-yast-lcn-webyast" >}}), tad verta perskaityti pastarojo straipsnio antrąją dalį.

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,7 +65,7 @@ Jei norite versti ne kamieną (angl. trunk), kuris skirtas tebevystomai versijai

**2\. Vertimas**

Vertimui tinka [Lokalize](index.php?option=com_content&view=article&id=76:vertimas-su-lokalize-12&catid=20:programos&Itemid=2) programa. Parsisiųstąsias po rinkmenas įkelsite į naują projektą eidami _Projekas → Naujo projekto vediklis → Versti dokumentą_ ir _pasirinkę aplanką_, į kurį parsiuntėte po rinkmenas, pvz., _~/openSUSE/vertimas/kamienas/_. Nuspaudę F7 ir mygtuką _„Peržvelgti projekto failus“_, sukursite vertimo atmintį, padedančią, kai yra jau buvo išverstų panašių pranešimų. Ji taip turi aiškinamojo žodyno funkciją, tad galite eiti _Projektas → Konfigūruoti projektą → Bendri_ ir nurodyti kelią iki parsisiųsto jau sukurto [en-lt.tbx](/Dokumentai/en-lt.tbx) žodyno arba kurti nuosavą aiškinamąjį žodyną.
Vertimui tinka [Lokalize]({{< ref "/pamokos/vertimas-lokalizavimas/vertimas-su-lokalize-12" >}}) programa. Parsisiųstąsias po rinkmenas įkelsite į naują projektą eidami _Projekas → Naujo projekto vediklis → Versti dokumentą_ ir _pasirinkę aplanką_, į kurį parsiuntėte po rinkmenas, pvz., _~/openSUSE/vertimas/kamienas/_. Nuspaudę F7 ir mygtuką _„Peržvelgti projekto failus“_, sukursite vertimo atmintį, padedančią, kai yra jau buvo išverstų panašių pranešimų. Ji taip turi aiškinamojo žodyno funkciją, tad galite eiti _Projektas → Konfigūruoti projektą → Bendri_ ir nurodyti kelią iki parsisiųsto jau sukurto [en-lt.tbx](/Dokumentai/en-lt.tbx) žodyno arba kurti nuosavą aiškinamąjį žodyną.

openSUSE vertimo komandos šūkis: „geriau jokio vertimo nei blogas vertimas“. Todėl versti stenkitės ne pažodžiui, o pagal prasmę; vertimus karts nuo karto sukompiliuokite ir išbandykite, kaip jie atrodo jūsų kompiuteryje; stenkitės versti tai, ką patys naudojate.

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,4 +5,4 @@ tags: [ ]
date: "2015-12-23"
lastmod: "2017-06-29"
---
![Lietukas 42.1 su KDE4](/images/stories/lietukas_42.1.4004.png "Lietukas 42.1 su KDE4")Nors oficialiai laiko patikrintos _KDE 4_ aplinkos [_openSUSE Leap 42.1_](index.php?option=com_content&view=article&id=158:ileista-opensuse-leap-421&catid=2:skelbimai "Išleista openSUSE Leap 42.1") nesiūlo įdiegti, nuo šiol pateikiama dar viena **[Lietuko](https://lietukas.lt/gauti.html)** atmaina: [_openSUSE Leap 42.1_](index.php?option=com_content&view=article&id=161:pastebjimai-apie-opensuse-leap-421&catid=2:skelbimai "Pastebėjimai apie openSUSE Leap 42.1") pagrindu su _KDE 4_ darbalaukiu. Nors darbalaukis yra _KDE Plasma 4_, tačiau jame programos daugiausia yra _KDE Frameworks 5 pagrindu_. Dabar naudojamas darbalaukio stilius yra tarsi pereinamasis tarp būdingo _KDE 4_ ir _KDE Plasma 5_; tiek _KDE 4_, tiek _KDE Frameworks 5_ programų išvaizdos vientisumą padeda pasiekti parinktas [_Fusion_](http://blog.qt.io/blog/2012/10/30/cleaning-up-styles-in-qt5-and-adding-fusion/) programų stilius.
![Lietukas 42.1 su KDE4](/images/stories/lietukas_42.1.4004.png "Lietukas 42.1 su KDE4")Nors oficialiai laiko patikrintos _KDE 4_ aplinkos [_openSUSE Leap 42.1_]({{< ref "/opensuse-įvykiai/ileista-opensuse-leap-421-63435962" >}} "Išleista openSUSE Leap 42.1") nesiūlo įdiegti, pateikiama dar viena **[Lietuko](https://lietukas.lt/gauti.html)** atmaina: [_openSUSE Leap 42.1_]({{< ref "/skelbimai/pastebjimai-apie-opensuse-leap-421-41011715" >}} "Pastebėjimai apie openSUSE Leap 42.1") pagrindu su _KDE 4_ darbalaukiu. Nors darbalaukis yra _KDE Plasma 4_, tačiau jame programos daugiausia yra _KDE Frameworks 5 pagrindu_. Dabar naudojamas darbalaukio stilius yra tarsi pereinamasis tarp būdingo _KDE 4_ ir _KDE Plasma 5_; tiek _KDE 4_, tiek _KDE Frameworks 5_ programų išvaizdos vientisumą padeda pasiekti parinktas [_Fusion_](http://blog.qt.io/blog/2012/10/30/cleaning-up-styles-in-qt5-and-adding-fusion/) programų stilius.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@ description: ""
tags: [ ]
date: "2012-01-11"
lastmod: "2017-09-17"
draft: true
---
[SUSE Studio](http://www.susestudio.com) svetainėje galite sukurti nuosavą _openSUSE_ ar _SUSE Linux_ atmainą. Nuo 2011 metų gruodžio pasirinkus sukurti ISO atvaizdį įrašymui į CD/DVD, jį galėsite iš karto naudoti ir [įrašymui į atmintuką](index.php?option=com_content&view=article&id=77:liveusb-gamyba-linux-sistemoje&catid=10:diegimas&Itemid=2) (USB laikmeną), t.y. jo nebereikia papildomai modifikuoti.
[SUSE Studio](http://www.susestudio.com) svetainėje galite sukurti nuosavą _openSUSE_ ar _SUSE Linux_ atmainą. Nuo 2011 metų gruodžio pasirinkus sukurti ISO atvaizdį įrašymui į CD/DVD, jį galėsite iš karto naudoti ir [įrašymui į atmintuką]({{< ref "/pamokos/diegimas/liveusb-gamyba-linux-sistemoje" >}}) (USB laikmeną), t.y. jo nebereikia papildomai modifikuoti.
2 changes: 1 addition & 1 deletion content/skelbimai/opensuse-113-milestone-7.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ Paminėkime keletą dalykų, kurie pasikeitė nuo openSUSE 11.3M3 iki openSUSE 1

Pastaba: openSUSE 11.3 Milestone 7 nėra stabili sistema ir turi žinomų klaidų.

Beje, šiuo metu pats laikas [versti openSUSE 11.3](index.php/forumas/topic?id=2) ar bent pranešti apie vertimo netikslumus.
Beje, šiuo metu pats laikas versti openSUSE 11.3 ar bent pranešti apie vertimo netikslumus.

Į openSUSE 11.3 bus įtraukti vertimo pakeitimai, padaryti iki birželio 9 dienos.

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion content/skelbimai/opensuse-122-beta.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ draft: true
---
Jau galima [parsisiųsti](http://software.opensuse.org/developer/lt) ir išbandyti openSUSE 12.2 RC2 versiją, tačiau prieš tai būtina susipažinti su joje esančiais [trūkumais](http://en.opensuse.org/openSUSE:Most_annoying_bugs_12.2_dev#openSUSE_12.2_RC_2).

[87%](http://i18n.opensuse.org) šios versijos pranešimų yra išversta į lietuvių kalbą (12.1 galutinėje versijoje buvo 91% išversta), tad labai laukiame jūsų [vertimų](index.php?option=com_content&view=article&id=80:opensuse-vertimas-yast-lcn-webyast&catid=7:ivairus&Itemid=2) pataisymų.
[87%](http://i18n.opensuse.org) šios versijos pranešimų yra išversta į lietuvių kalbą (12.1 galutinėje versijoje buvo 91% išversta), tad labai laukiame jūsų [vertimų]({{< ref "/pamokos/vertimas-lokalizavimas/opensuse-vertimas-yast-lcn-webyast" >}}) pataisymų.

2012 metų rugsėjo viduryje turėtų pasirodyti ir galutinė versija.

Expand Down

0 comments on commit f03f228

Please sign in to comment.