-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: Switchboard/Sound Plug (Extra) Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/sound-plug-extra/zh_Hant/
- Loading branch information
1 parent
a9e4af5
commit 45587c9
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
13 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: extra\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 20:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 21:13+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 02:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://l10n.elementary.io/projects/" | ||
"switchboard/sound-plug-extra/zh_Hant/>\n" | ||
|
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:10 | ||
msgid "Sound Settings" | ||
msgstr "音訊設定" | ||
msgstr "音效設定值" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:11 | ||
msgid "Change sound and microphone volume" | ||
|
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "改善項目:" | |
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:42 | ||
msgid "Fix crash when connecting bluetooth audio players" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "修正連接藍牙音效播放器時的崩潰" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:43 data/sound.metainfo.xml.in:57 | ||
#: data/sound.metainfo.xml.in:76 data/sound.metainfo.xml.in:89 | ||
|
@@ -48,23 +48,23 @@ msgstr "新功能:" | |
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:52 | ||
msgid "Control the volume of individual apps" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "控制個別應用程式的音量" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:56 | ||
msgid "Include missing output items in search results" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "修正輸出分頁中有些項目不會顯示在搜尋結果裡的問題" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:73 | ||
msgid "Improve responsiveness for large and small displays" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "改善在特別大和特別小的螢幕環境下的顯示" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:74 | ||
msgid "Better volume level indicator for microphones" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "改善麥克風音量指示器的外觀" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:75 | ||
msgid "Show screen reader shortcut" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "顯示螢幕閱讀器的快捷鍵" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:86 data/sound.metainfo.xml.in:99 | ||
#: data/sound.metainfo.xml.in:115 | ||
|
@@ -73,27 +73,27 @@ msgstr "小型更新:" | |
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:88 | ||
msgid "Use device form factor when available to assign more accurate icons" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "可能的話依裝置種類來選擇更精確的圖示" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:101 | ||
msgid "Provide a fallback device icon in case none is available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "沒有其他可用的裝置圖示的時候提供備用的裝置圖示" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:102 | ||
msgid "More helpful placeholder text when no input devices are found" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "沒有找到輸入裝置時提供更有用的替代說明文字" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:110 | ||
msgid "New features:" | ||
msgstr "新功能:" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:112 | ||
msgid "Show device icons" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "顯示裝置圖示" | ||
|
||
#: data/sound.metainfo.xml.in:113 | ||
msgid "Switch to enable the screen reader" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "新增啟用螢幕閱讀器的開關" | ||
|
||
#~ msgid "elementary, Inc." | ||
#~ msgstr "elementary, Inc." | ||
|