Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Finnish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 77.6% (52 of 67 strings)

Translation: Desktop/Settings Daemon
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/settings-daemon/fi/
  • Loading branch information
Jiri Grönroos authored and weblate committed Dec 2, 2024
1 parent f9f9e6c commit b78d62a
Showing 1 changed file with 54 additions and 54 deletions.
108 changes: 54 additions & 54 deletions po/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-19 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 17:16+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/settings-"
"daemon/fi/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/"
"settings-daemon/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "elementary, Inc."
#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:82
#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:101
msgid "New features:"
msgstr ""
msgstr "Uudet ominaisuudet:"

#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:39
msgid "Option to restart or shutdown without installing updates"
Expand Down Expand Up @@ -109,124 +109,124 @@ msgstr ""
#: src/Application.vala:165
msgid "Firmware Update Available"
msgid_plural "Firmware Updates Available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Laiteohjelmistopäivitys saatavilla"
msgstr[1] "Laiteohjelmistopäivityksiä saatavilla"

#: src/Application.vala:167
#, c-format
msgid "%u update is available for your hardware"
msgid_plural "%u updates are available for your hardware"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%u päivitys on saatavilla laitteistollesi"
msgstr[1] "%u päivitystä on saatavilla laitteistollesi"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:128
msgid "Update available"
msgstr ""
msgstr "Päivitys saatavilla"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:132
msgid "A system security update is available"
msgstr ""
msgstr "Järjestelmän tietoturvapäivitys on saatavilla"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:136
msgid "A system update is available"
msgstr ""
msgstr "Järjestelmäpäivitys on saatavilla"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:166 src/Backends/UbuntuDrivers.vala:244
msgid "Restart required"
msgstr ""
msgstr "Uudelleenkäynnistys vaaditaan"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:167
msgid "Please restart your system to finalize updates"
msgstr ""
msgstr "Viimeistele päivitykset käynnistämällä järjestelmä uudelleen"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:189
msgid "System updates couldn't be installed"
msgstr ""
msgstr "Järjestelmäpäivityksiä ei voitu asentaa"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:190
msgid "An error occurred while trying to update your system"
msgstr ""
msgstr "Järjestelmää päivittäessä tapahtui virhe"

#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:169
msgid "Driver Available"
msgid_plural "Drivers Available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Ajuri saatavilla"
msgstr[1] "Ajureita saatavilla"

#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:171
#, c-format
msgid "%u driver is available for your hardware"
msgid_plural "%u drivers are available for your hardware"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%u ajuri on saatavilla laitteistollesi"
msgstr[1] "%u ajuria on saatavilla laitteistollesi"

#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:245
msgid "Please restart your system to finalize driver installation"
msgstr ""
msgstr "Viimeistele ajurin asennus käynnistämällä järjestelmä uudelleen"

#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:267
msgid "A driver couldn't be installed"
msgstr ""
msgstr "Ajuria ei voitu asentaa"

#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:268
msgid "An error occurred while trying to install a driver"
msgstr ""
msgstr "Ajuria asentaessa tapahtui virhe"

#: src/Utils/PkUtils.vala:20
msgid "Starting"
msgstr ""
msgstr "Aloitetaan"

#: src/Utils/PkUtils.vala:22
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgstr "Odotetaan"

#: src/Utils/PkUtils.vala:24
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "Suoritetaan"

#: src/Utils/PkUtils.vala:26
msgid "Querying"
msgstr ""
msgstr "Kysellään"

#: src/Utils/PkUtils.vala:28
msgid "Getting information"
msgstr ""
msgstr "Haetaan tietoa"

#: src/Utils/PkUtils.vala:30
msgid "Removing packages"
msgstr ""
msgstr "Poistetaan paketteja"

#: src/Utils/PkUtils.vala:32
msgid "Downloading"
msgstr ""
msgstr "Ladataan"

#: src/Utils/PkUtils.vala:34
msgid "Refreshing software list"
msgstr ""
msgstr "Päivitetään ohjelmistoluetteloa"

#: src/Utils/PkUtils.vala:36
msgid "Installing updates"
msgstr ""
msgstr "Asennetaan päivityksiä"

#: src/Utils/PkUtils.vala:38
msgid "Cleaning up packages"
msgstr ""
msgstr "Siivotaan paketteja"

#: src/Utils/PkUtils.vala:40
msgid "Obsoleting packages"
msgstr ""

#: src/Utils/PkUtils.vala:42
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"

#: src/Utils/PkUtils.vala:44
msgid "Checking signatures"
msgstr ""
msgstr "Tarkistetaan allekirjoituksia"

#: src/Utils/PkUtils.vala:46
msgid "Testing changes"
msgstr ""
msgstr "Testataan muutoksia"

#: src/Utils/PkUtils.vala:48
msgid "Committing changes"
Expand All @@ -238,76 +238,76 @@ msgstr ""

#: src/Utils/PkUtils.vala:52
msgid "Finished"
msgstr ""
msgstr "Valmis"

#: src/Utils/PkUtils.vala:54
msgid "Cancelling"
msgstr ""
msgstr "Perutaan"

#: src/Utils/PkUtils.vala:56
msgid "Downloading repository information"
msgstr ""
msgstr "Ladataan ohjelmistovaraston tietoja"

#: src/Utils/PkUtils.vala:58
msgid "Downloading list of packages"
msgstr ""
msgstr "Ladataan pakettiluetteloa"

#: src/Utils/PkUtils.vala:60
msgid "Downloading file lists"
msgstr ""
msgstr "Ladataan tiedostoluetteloita"

#: src/Utils/PkUtils.vala:62
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr ""
msgstr "Ladataan muutosluetteloa"

#: src/Utils/PkUtils.vala:64
msgid "Downloading groups"
msgstr ""
msgstr "Ladataan ryhmiä"

#: src/Utils/PkUtils.vala:66
msgid "Downloading update information"
msgstr ""
msgstr "Ladataan päivitystietoja"

#: src/Utils/PkUtils.vala:68
msgid "Repackaging files"
msgstr ""
msgstr "Paketoidaan uudelleen tiedostoja"

#: src/Utils/PkUtils.vala:70
msgid "Loading cache"
msgstr ""
msgstr "Ladataan välimuistia"

#: src/Utils/PkUtils.vala:72
msgid "Scanning applications"
msgstr ""

#: src/Utils/PkUtils.vala:74
msgid "Generating package lists"
msgstr ""
msgstr "Luodaan pakettiluetteloa"

#: src/Utils/PkUtils.vala:76
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr ""
msgstr "Odotetaan pakettihallinnan lukkoa"

#: src/Utils/PkUtils.vala:78
msgid "Waiting for authentication"
msgstr ""
msgstr "Odotetaan tunnistautumista"

#: src/Utils/PkUtils.vala:80
msgid "Updating running applications"
msgstr ""
msgstr "Päivitetään käynnissä olevia sovelluksia"

#: src/Utils/PkUtils.vala:82
msgid "Checking applications in use"
msgstr ""
msgstr "Tarkistetaan käytössä olevia sovelluksia"

#: src/Utils/PkUtils.vala:84
msgid "Checking libraries in use"
msgstr ""
msgstr "Tarkistetaan käytössä olevia kirjastoja"

#: src/Utils/PkUtils.vala:86
msgid "Copying files"
msgstr ""
msgstr "Kopioidaan tiedostoja"

#: src/Utils/PkUtils.vala:89
msgid "Installing"
msgstr ""
msgstr "Asennetaan"

0 comments on commit b78d62a

Please sign in to comment.