-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
enable-media-replace-fr_FR.po
93 lines (73 loc) · 3 KB
/
enable-media-replace-fr_FR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enable Media Replace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:41+0100\n"
"Last-Translator: François Collette <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: enable-media-replace.php:39
#: enable-media-replace.php:67
msgid "Replace media"
msgstr "Remplacer le média"
#: enable-media-replace.php:67
msgid "Upload a new file"
msgstr "Choisir le nouveau fichier"
#: enable-media-replace.php:67
msgid "To replace the current file, click the link and upload a replacement."
msgstr "Pour remplacer le fichier actuel, cliquez ci-dessus et choisissez le nouveau fichier."
#: popup.php:14
#: upload.php:3
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'envoyer des fichiers."
#: popup.php:30
msgid "Replace Media Upload"
msgstr "Remplacement de média"
#: popup.php:46
msgid "NOTE: You are about to replace the media file"
msgstr "ATTENTION : vous vous apprêtez à remplacer le fichier"
#: popup.php:46
msgid "There is no undo. Think about it!"
msgstr "Cette opération est irréversible. Soyez sûr(e) de vous !"
#: popup.php:48
msgid "Choose a file to upload from your computer"
msgstr "Envoyez un fichier depuis votre ordinateur :"
#: popup.php:52
msgid "Select media replacement type:"
msgstr "Choisissez la méthode de remplacement :"
#: popup.php:54
msgid "Just replace the file"
msgstr "Remplacer le fichier seulement"
#: popup.php:55
msgid "Note: This option requires you to upload a file of the same type ("
msgstr "Avec cette option, vous devez choisir un fichier du même type ("
#: popup.php:55
msgid ") as the one you are replacing. The name of the attachment will stay the same ("
msgstr ") que le précédent. Le nom du fichier actuel ("
#: popup.php:55
msgid ") no matter what the file you upload is called."
msgstr ") sera conservé, quel que soit le nom de votre nouveau fichier."
#: popup.php:57
msgid "Replace the file, use new file name and update all links"
msgstr "Remplacer le fichier, utiliser le nouveau nom de fichier et mettre à jour tous les liens"
#: popup.php:58
msgid "Note: If you check this option, the name and type of the file you are about to upload will replace the old file. All links pointing to the current file ("
msgstr "Avec cette option, le nom et le type de votre nouveau fichier vont remplacer ceux du fichier actuel. Tous les liens vers celui-ci ("
#: popup.php:58
msgid ") will be updated to point to the new file name."
msgstr ") seront mis à jour selon le nouveau nom du fichier."
#: popup.php:60
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
#: popup.php:60
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: upload.php:35
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "Ce type de fichier est incompatible avec les règles de sécurité. Essayez-en un autre."