Skip to content

Latest commit

 

History

History
189 lines (112 loc) · 4.37 KB

README.rst

File metadata and controls

189 lines (112 loc) · 4.37 KB

NethCTI documentation

Available documents:

  • user-manual

Inside each document directory there are some specials files:

  • conf.py: Sphinx configuration
  • Makefile: Sphinx build makefile
  • index.rst: document structure

All other .rst files are chapters of the manual. If you wish to add a new chapter, create a new file and add it to the index.rst file.

Branches

The manual should be develped on master branch and merged to current released version.

Available branches:

  • master: developing latest stable branch
  • v2: NethCTI 2
  • v3: NethCTI 3

Alpha branches are marked by appending a to the branch name, eg: v3a.

Beta branches are marked by appending b to the branch name, eg: v3b.

How to contribute

The easiest way to contribute is by forking and editing the repository directly on GitHub:

  • Create a GitHub account if you don't already have it
  • Go to https://github.com/nethesis/nethcti-docs and fork the project
  • You can now edit any page using GitHub web interface and see a live preview of the output
  • When you're done, simply create a new pull request
  • A new automatic build is launched after the pull request is merged by a developer

You can also use the traditional way by cloning nethcti-docs repository (https://github.com/nethesis/nethcti-docs ) to your machine and sending patches to the mailing list.

While editing, please follow below guidelines.

Editing guidelines

The document must start with a title such as

==============
Document title
==============

Next headers levels are:

First level
===========

Second level
------------

Third level
^^^^^^^^^^^

Fourth level
~~~~~~~~~~~~

Use the * character for unordered list

* First element
* Second element

Use a definition list when describing fields

My field
    This is my description

A field description can also contain a bullet list

My field
    This is my description

    * First element
    * Second element

Highlight important words

This is and *important* word.

Add notes with

.. note:: Highlight this text

Add warnings with

.. warning:: Warning text fragments

You can find more info about RST Inline Markup here: rst-cheatsheet

Do not use NethCTI name inside documentation. Any time you need to add the product name, use the product macro:

|product| has this amazing feature!

Output will be:

NethCTI has this amazing feature!

The same applies to download_site macro.

Use semantic markup whenever possible. Recommended RST roles are:

  • guilabel
  • file
  • command
  • menuselection

Remember to emphasize system object with :dfn:, only the first time you mention them inside a section. For example if you are naming a system user:

The :dfn:`admin` user is mighty powerful.

Also take care of indexing important content. You must index a word only one time per section:

The :dfn:`admin` user is mighty powerful.
Remember to change the :index:`admin` password.

The output will be a paragraph where the first admin word will be italic, the latter will use standard font but it will be indexed.

See also: http://sphinx-doc.org/markup/inline.html

Use a spell checker program before submitting a pull request. For instance run

hunspell -d en_US <filename>

Build documentation

Whenever there are modifications, a build process will be launched from Read the Docs site.

If you wish to build documentation locally on your machine, make sure to install all Sphinx packages.

First clone the repository, directory and type

cd user-manual/
make html

Output files will be generated inside the _build directory.

The source language is Italian. To build the English manual:

make -e SPHINXOPTS="-D language='en'" html

Localization

The localization workflow is based on Zanata.

https://translate.zanata.org/project/view/nethcti-docs

The source language is Italian. To build the .pot files under _build/locale run

make gettext

Upload .pot files to Zanata:

zanata-cli push --src-lang it

Download tranlations from Zanata:

zanata-cli pull

Warning

Remember to commit the downloaded translations!