Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (9897 of 9897 strings)

Translation: Weblate/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/zh_Hans/
  • Loading branch information
ziweidao authored and weblate committed Nov 27, 2024
1 parent bead9b3 commit ea7a252
Showing 1 changed file with 11 additions and 12 deletions.
23 changes: 11 additions & 12 deletions docs/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,9 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 19:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 05:08+0000\n"
"Last-Translator: 大王叫我来巡山 <[email protected]."
"org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 07:05+0000\n"
"Last-Translator: 大学没毕业 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/weblate/documentation/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
Expand Down Expand Up @@ -8828,7 +8827,7 @@ msgstr "完整编辑器中在两个方向上显示的附近字符串数量。"
#: ../../admin/config.rst:1333
msgid ""
"This is just a default value, users can adjust this in :ref:`user-profile`."
msgstr "这只是默认值,用户可以在 :ref:`user-profile`中调整这个。"
msgstr "这只是默认值,用户可以在 :ref:`user-profile` 中调整这个。"

#: ../../admin/config.rst:1338
msgid "DEFAULT_PAGE_LIMIT"
Expand Down Expand Up @@ -9144,7 +9143,7 @@ msgstr "用户要解决的数学人机验证。"
msgid ""
"Proof of work challenge calculated by the browser. The difficulty can be "
"adjusted using :setting:`ALTCHA_MAX_NUMBER`."
msgstr "由浏览器计算的工作证明挑战。可使用 :setting:`ALTCHA_MAX_NUMBER`调整难度。"
msgstr "由浏览器计算的工作证明挑战。可使用 :setting:`ALTCHA_MAX_NUMBER` 调整难度。"

#: ../../admin/config.rst:1620
msgid "REGISTRATION_EMAIL_MATCH"
Expand Down Expand Up @@ -25522,7 +25521,7 @@ msgid ""
"Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, "
"see :ref:`memory-user` and `import_memory` command in :ref:`manage`."
msgstr ""
"翻译记忆库导入现支持 XLIFF、PO 和 CSV 格式的文件,见 :ref:`manage`中的 :ref"
"翻译记忆库导入现支持 XLIFF、PO 和 CSV 格式的文件,见 :ref:`manage` 中的 :ref"
":`memory-user` 和 `import_memory` 命令。"

#: ../../changes.rst:9
Expand Down Expand Up @@ -25583,15 +25582,15 @@ msgstr ":ref:`zen-mode` 下的编辑器现在贴住屏幕底部。"

#: ../../changes.rst:20
msgid "Added page navigation while :ref:`translating`."
msgstr "添加了:ref:`translating`.时的页面导航。"
msgstr "添加了 :ref:`translating` 时的页面导航。"

#: ../../changes.rst:21
msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode."
msgstr ":ref:`manage-appearance` 现在有深色模式的确切设置。"

#: ../../changes.rst:22
msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance."
msgstr "改进了 :ref:`translation-propagation`性能。"
msgstr "改进了 :ref:`translation-propagation` 性能。"

#: ../../changes.rst:24
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -40805,10 +40804,10 @@ msgid ""
"automatically adjust :guilabel:`Context` by adding a numeric suffix in case "
"such a string already exist in the translation."
msgstr ""
"对于多数文件格式,Weblate 可以添加新:guilabel:`Context`字符串到现有文件。"
"你也可以为双语格式指定 "
":guilabel:`Context`来区分用于不同上下文中的相同字符串。:guilabel:`Auto-"
"adjust context when an identical string already exists.` 可用于自动调整 "
"对于多数文件格式,Weblate 可以添加新 :guilabel:`Context` 字符串到现有文件。"
"你也可以为双语格式指定 :guilabel:`Context` "
"来区分用于不同上下文中的相同字符串。:guilabel:`Auto-adjust context when an "
"identical string already exists.` 可用于自动调整 "
":guilabel:`Context`,方法是添加数字后缀,假如这样的字符串已经存在于翻译之中。"

#: ../../devel/translations.rst:23
Expand Down

0 comments on commit ea7a252

Please sign in to comment.