-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
incubator.pot
195 lines (155 loc) · 4.14 KB
/
incubator.pot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux v0.5.1-1479-gc52777389\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-09 00:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/levels/incubator/Angry Stone vs. YOU.stl:3
msgid "Angry Stone vs. YOU"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/Angry Stone vs. YOU.stl:307
msgid ""
"#You activate switches with this button:\n"
"!images/tiles/signs/up.png"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/Castle #1.stl:3
msgid "Castle #1"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/Missingno.stl:3
msgid "Missingno"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/Missingno.stl:534
msgid "#Be patient!"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/Missingno.stl:539
msgid ""
"#Dont move while flying!\n"
"#Pay attention at landing!"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/NewIcelevel1.stl:3
msgid "Blue iced hills"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/NewIcelevel2.stl:3
msgid "Bad mountains"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/NewIcelevel3.stl:3
msgid "eman level ehT <---"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/NewIcelevel4.stl:3
msgid "Ice sea"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/NewIcelevel5.stl:3
msgid "Electric-Wood factory"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/Nice Ice.stl:3
msgid "Nice Ice"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/Nice Ice.stl:86
msgid "#Use the enemy to finish this level!"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/SP33DRUN.stl:3
msgid "SP33DRUN"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/cave_run.stl:3
msgid "Cave Run"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/cherry_frosting.stl:3
msgid "The Cherry Frosting"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/cube_garden.stl:3
msgid "Mad Ysonn Cube Garden"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/fall_kugelblitz.stl:3
msgid "Kugelblitzstorm"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/frozen_fissure.stl:3
msgid "Frozen Fissure"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/hungry_tux.stl:3
msgid "Tux is hungry!"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/ice_mountain.stl:3
msgid "Crystal Mountain"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/in_the_mountain.stl:3
msgid "In the mountain"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/into_dark.stl:3
msgid "Into the Dark"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/into_dark.stl:210
msgid ""
"-Hint:\n"
"#Use the fireflower to melt a path through the ice."
msgstr ""
#: data/levels/incubator/into_dark.stl:216
msgid "#Beware of fire!"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/jagged_path.stl:3
msgid "The Jagged Path"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/let_us_snow.stl:3
msgid "Let us snow!"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/let_us_snow.stl:204
msgid ""
"-Warning!\n"
"#Beware the falling enemies!"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/long.stl:3
msgid "A long adventure"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/long.stl:1525
msgid ""
"#Until this moment you have luck.\n"
"#The way here was hard.\n"
"#You still have a long way to go.\n"
"#You must know it well.\n"
"#Even now you must not fail it.\n"
"#Now go down to the shaft.\n"
"#I hope you understood."
msgstr ""
#: data/levels/incubator/long.stl:3937
msgid ""
"-Congratulations!\n"
"#You are in half the level! "
msgstr ""
#: data/levels/incubator/long.stl:4485
msgid "-You are going wrong!"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/midnight_crossing.stl:3
msgid "Midnight Crossing"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/mountain_climbing.stl:3
msgid "Mountain climbing"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/not_so_long.stl:3
msgid "The not so long way"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/obstaclecourse.stl:3
msgid "Obstacle Course"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/obstaclecourse.stl:48
msgid "#If you get stuck, flip the switch to kill Tux."
msgstr ""
#: data/levels/incubator/pipeline.stl:3
msgid "Pipeline"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/primed.stl:3
msgid "Primed for Action"
msgstr ""
#: data/levels/incubator/worldmap.stwm:3
msgid "Incubator Island"
msgstr ""